Nacional & Generales Escuchar artículo

Traducir para existir: cómo la literatura argentina se construyó desde otras lenguas

La historia de la literatura argentina está atravesada por la traducción como práctica fundante y constitutiva. Desde Mariano Moreno hasta Borges, la lengua se formó en el cruce, la mezcla y el de...

La historia de la literatura argentina está atravesada por la traducción como práctica fundante y constitutiva. Desde Mariano Moreno hasta Borges, la lengua se formó en el cruce, la mezcla y el desplazamiento constante. Libros recientes reflexionan sobre ese trabajo invisible que amplía el mundo de lectores y lectoras.

Fuente: https://www.clarin.com/cultura/traducir-existir-literatura-argentina-construyo-lenguas_0_LLaJ5EF7gt.html

Comentarios
Volver arriba